,,W późnym średniowieczu pantofelek Kopciuszka był z futra, nie ze szkła. Co stanowiło eufemizm, ponieważ (ponieważ w wersji niemieckiej) dziewczęta oddawały księciu swój 'futrzany pantofel' do przymierzenia i wypróbowania... Baśń ta dotarła do nas przez Francję, a w tym języku verre może oznaczać zarówno 'szkło', jak i 'futro'. Bracia Grimm wybrali bardziej higieniczną alternatywę, ratując rodziców przed groźbą krępujących wyjaśnień'' - Terry Pratchett, Ian Stewart, Jack Cohen ,,Nauka Świata Dysku II Glob''
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz