środa, 28 sierpnia 2019

,,Shrek''










W latach 2001 – 2004 obejrzałem pierwsze dwie części kultowego amerykańskiego filmu animowanego ,,Shrek’’. Opowiada on o przygodach poczciwego, zielonego ogra Shreka mieszkającego na bagnach (po niemiecku ,,Schreck’’ znaczy czupiradło, zaś ,,schrecklich’’ - strasznie), jego żony – księżniczki Fiony i przyjaciela – mówiącego Osła. Filmy te obfitują w nawiązania literackie. Można w nich zobaczyć min. Pinokia, Wilka z Czerwonego Kapturka, królewnę Śnieżkę i Siedmiu Krasnoludków, Żwirka i Muchomorka, Robina Hooda (przedstawionego jako … Francuz), Jedyny Pierścień (posłużył jako obrączka ślubna Shreka i Fiony), Wróżkę Chrzestną, Kota w Butach, Kapitana Haka, Kopciuszka, oraz Ciastka – piernikowego ludzika (znałem labradora o tym samym imieniu). W ,,Shreku’’ ma miejsce zabawa konwencją baśniową; jest to swoista baśń na opak. Wróżka Chrzestna i jej syn – rycerz okazują się źli, podczas gdy ogry okazują się dobre (dla porównania w ,,Opowieściach z Narnii’’ ogry należały do istot służących Białej Czarownicy). Fiona po odczarowaniu z pięknej księżniczki zamienia się w otyłą, zieloną ogrzycę. Podobna przemiana zachodzi w przypadku Shreka i jego osła. Król – ojciec Fiony po odczarowaniu zamienia się w żabę (nie odwrotnie!).









Z filmami tymi wiążą się teorie spiskowe min. o chorobie psychicznej Shreka, o tym, że Osioł był chłopcem zamienionym w zwierzę w Krainie Zabawek gdzie bawił razem z Pinokiem, oraz, że chorągiew Lorda Farquaada (czarnego charakteru z pierwszej części, który chciał poślubić Fionę) posłużyła jako pierwowzór do stworzenia loga Facebooka.











Swego czasu poseł Tadeusz Cymański gorszył się fragmentem filmu krótkometrażowego ,,Pada Shrek’’ z 2007 r., w którym padły budzące dwuznaczne skojarzenia słowa ,,… pokazał jej ptaka’’ (chodziło rzecz jasna o gęś a nie penisa).








Z drugiej strony znałem księdza, który jest wielkim fanem ,,Shreka’’ i nawet w kazaniu wspominał o zdaniu z filmu mówiącym, że ,,ogry są jak cebula… mają warstwy’’ ;).
W literaturze fantasy do ,,Shreka’’ nawiązał Andrzej Pilipiuk, który jeden z tomów opowiadań o Jakubie Wędrowyczu zatytułował: ,,Wieszać każdy może’’ (nawiązanie do słów Osła: ,,Latać każdy może, jeden lepiej, drugi gorzej’’).